Post a quote, that could have just been text but instead for some stupid reason is an image, entertain me!

Jayhawker wrote:
LeapingGnome wrote:
BadKen wrote:

I always said query like it rhymes with very. Merriam-webster lists it as an alternate pronunciation.

You pronounce query and quarry the same?

Wait, how do you pronounce quarry? Because it sure doesn't rhyme with very or queery.

I pronounce 'vary' (as in 'results may vary') and 'very' the same. And vary and quarry rhyme.

So if vary = very and vary rhymes with quarry then very rhymes with quarry and BadKen says very rhymes with query so I asked if he pronounces query and quarry the same.

For the record I pronounce 'query' like Malor; queer-ee. It does not rhyme with very.

Very and ferry, quarry and lorry.

No, just no. Quarry = kwawr-ee.

So yes to Very and ferry rhyming.

But no to quarry and lorry. Although in this instance, the dictionary says lorry = lawr-ee. But I go with the alternate pronunciation which is lorry and story. I can see how quarry can shift to query, though.

I just finished up a class in linguistics, so it is fun to see how people pronounce different words in different parts of the country.

Jayhawker wrote:

No, just no. Quarry = kwawr-ee.

Indeed.

LeapingGnome wrote:

And vary and quarry rhyme.

I'm originally from Georgia*, yer gon make us look ignit** if ya keep this up.
(*the one in the SE US)
(**actually I think this is a VA pronunciation, I've been gone too long)

Jayhawker wrote:

No, just no. Quarry = kwawr-ee.

I agree quarry and lorry don't rhyme. Lorry and story rhyme, and so does vary, ferry and quarry.

RolandofGilead wrote:

I'm originally from Georgia*, yer gon make us look ignit** if ya keep this up.

I'm not from Georgia, and many people here don't need any help from me...

Quarry, story, and lorry all have the same relevant primary pronunciation syntax in Merriam Websters. The audio files confirm it. I'm okay with adhering to Merriam Websters', though I also find accents interesting.

The hell? Vary /ˈvɛəri/, ferry /ˈfɛri/ and quarry /ˈkwɔri, ˈkwɒri/? Only if you have rocks in your head. Or maybe rocks in your mouth.

Oops.

You are the guy that says very and query rhyme, you have bigger rocks.

EDIT: I see, you are thinking quarry with an O sound, like kworee. The alternative pronunciation is with an A sound, like kwaree, and that is what I have always used.

I guess now we need a "Post a quote that could have just been text but instead for some stupid reason is an image, argue with me!" thread.

I admit that I am used to hearing query pronounced by programmers, not English majors.

Look, an image!

IMAGE(http://i.imgur.com/jynaShy.jpg)

BadKen wrote:

I guess now we need a "Post a quote that could have just been text but instead for some stupid reason is an image, argue with me!" thread.

I admit that I am used to hearing query pronounced by programmers, not English majors.

Well, once I finish my summer Spanish class, I will have my English degree. I'm still no Wordy, though.

I am frustrated that my Spanish teacher insists on pronouncing ll as a J instead of Y.

It's Me yamo Jayhawker, not Me jamo Jayhawker.

Qu-air-y and qu-ear-y are just alternate pronunciations. We have all kinds of things like that in English.

LeapingGnome wrote:

You are the guy that says very and query rhyme, you have bigger rocks.

EDIT: I see, you are thinking quarry with an O sound, like kworee. The alternative pronunciation is with an A sound, like kwaree, and that is what I have always used.

I use both. I have a bad habit of adapting my accent to whoever happens to be talking to me. "Query" in Merriam has a primary pronunciation that rhymes with "Siri" but a secondary one that rhymes with "ferry."

Malor wrote:
LeapingGnome wrote:
BadKen wrote:

I always said query like it rhymes with very. Merriam-webster lists it as an alternate pronunciation.

You pronounce query and quarry the same?

In my dialect, "very", "query", and "quarry" are vair-ee, kweer-ee, and kwar-ee, respectively.

I grew up in Northern California, FWIW.

Same, but in St. Louis, MO.

LeapingGnome wrote:
BadKen wrote:

I always said query like it rhymes with very. Merriam-webster lists it as an alternate pronunciation.

You pronounce query and quarry the same?

In my dialect, "very", "query", and "quarry" are vair-ee, kweer-ee, and kwar-ee, respectively.

I grew up in Northern California, FWIW.

edit: oh, like LeapingGnome, "very" and "vary" don't vary when I say them.

second edit:

Quarry, story, and lorry all have the same relevant primary pronunciation syntax in Merriam Websters.

Quarry's not quite the same in my English variant. It's close, but not identical. Story and lorry rhyme exactly.

Jayhawker wrote:
BadKen wrote:

I guess now we need a "Post a quote that could have just been text but instead for some stupid reason is an image, argue with me!" thread.

I admit that I am used to hearing query pronounced by programmers, not English majors.

Well, once I finish my summer Spanish class, I will have my English degree. I'm still no Wordy, though.

I am frustrated that my Spanish teacher insists on pronouncing ll as a J instead of Y.

It's Me yamo Jayhawker, not Me jamo Jayhawker.

My parents grew up in Argentina, and there it's "jamo." Very soft j.

Same phenomenon, different language. In Japanese, "g" is interchangeable with "ng." So "arigato" is sometimes pronounced "aringato."

IMAGE(https://lh5.googleusercontent.com/-WWUVw1eggNc/UKuABxzaGoI/AAAAAAAAAMs/qbXViWH8Ins/s375/say%2520tomato.jpg)

Yeah, the y is more Mexican, the j is South American (or sh- if you're in Uruguay).

I guess to clarify why I thought it was odd is that my professor is Mexican. She has chosen to use the Argentinian pronunciation because the j sound is stronger sounding, and she thinks it is easier to get. But almost everyone has had some spanish, or at least watched Sesame Street. We are all used to the y sound.

It would be like British professor teaching English to Spanish students, but choosing the Alabama variety. Or the Boston, MA variety. It's just odd to privilege an accent other than your own. Plus, in America, we are most likely to use our Spanish with people of Mexican origin.

Mantid wrote:

IMAGE(https://lh5.googleusercontent.com/-WWUVw1eggNc/UKuABxzaGoI/AAAAAAAAAMs/qbXViWH8Ins/s375/say%2520tomato.jpg)

So I'm guessing that most of you pronounce "merry, marry and Mary" the same.

Merry, marry, and Mary? All different for me.

Zona wrote:

Merry, marry, and Mary? All different for me.

Looking at the NYTimes map that's apparently exclusive to the NYC/Long Island area and Boston.

Best video I've found of the difference.

Oh yeah, I think I've heard that difference on tv, I wonder if that's a new phoneme.

It boggles my mind that people might pronounce any of those words the same. Then again, I've only lived near NYC and Boston.

Yep in the midwest those are the same. I think the south pronounces them differently, and of course the east does. Don't know about the west.

cheeba wrote:

Yep in the midwest those are the same. I think the south pronounces them differently, and of course the east does. Don't know about the west.

Very different in PNW.

I pronounce 'marry' and 'merry' more or less the same. Mary is different though. But then, I learned my English from living in Ireland, so what do I know?